【地】空間的一角~在很多地點,我們介入別人的故事;更多的時刻,我們看見自己的過去。 【Places】By listening to the stories of others, our own place in life becomes clearer.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



<燭臺雙峙>

十七歲那年的我,對生命所有的事物都充滿了熱情。經常喜歡沉溺在我鏡頭下的人物事件中,快樂時一同分享生命中的喜與樂,遇到瓶頸與挫折時,就悄悄地來到海邊,拿出一元硬幣,許一個願望,擲向大海,釋放心中所有的不悅。

我十八歲的時候,同樣的一片海灘被國防部列為走私偷渡重點防禦地區,不但開始駐軍,還禁止遊客進入。就這樣,我失去了一個私人的心靈花園,少了一個放置情緒的地點。

多年後,這裡的軍事管制已不復存在,駐軍也撤走了。三十三歲那年,我再度站在這裡,過去的十五年來,人生經歷過太多事情,從學校畢業、入伍退伍、第一份工作、戀愛結婚、失意混亂、走過離婚……。一路走來,我看著景物依舊的燭臺與大海,彷彿看見了一位十七歲年輕人的身影,對著大海拋硬幣。當年的心願已不復記憶,此刻只希望能一躍入海,撿回當年充滿熱情的硬幣。

【Candlestand Hill Once More】At the age of seventeen, I found a personal spiritual harbor. This was where I would go by myself, whenever I was feeling upset, and toss a coin into the ocean, making a wish and relieving all my inner turmoil. At the age of eighteen, I lost my secret garden. The government took over the beach, claiming they needed it for coast defense. At the age of thirty-three, I went back to visit my holy place. Over the past 15 years, I had gone through life's ups and downs. But now, as I stood before the ocean--not remembering what wish I had made 15 years ago--my only wish was to find the coins I'd lost, along with my passion.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



<好望角>

在念世新念研究所時,幾位同學知道我喜歡拍照,特別告知我台灣有個「好望角」,是個天然的幽勝美地。聽得我半信半疑。

原因無他,而是我自認在十幾年的攝影經歷中,走過至少上百個台灣的大小鄉鎮,但居然沒聽過台灣有個「好望角」。這是怎麼回事?

於是,在一個風和日麗的日子,我和兩位同學一同開車前往苗栗後龍一帶。隨著車行,四周愈漸荒涼,沿路並無任何路標指示,我們一行人的心情也愈覺忐忑。就在大夥兒舉棋不定之際,突然發現草邊一塊大石頭上噴著醒目的紅色箭頭,幾個大字「台灣好望角」躍然眼前。不安的心情瞬間轉為興奮,車子順著噴漆的指引,開入一條小山路,沒多久就發現置身在山腰的一個小台地上。

就是站在那片小台地的當下,我趨身向前,竟像發現新大陸般雀躍。



沒想到台灣還有如此美景,在一片豁然開朗中,我留下了這幅照片,同時也留下了當下我心中的莫名感動。

【Cape of Good Hope】I never knew that Taiwan had a "Cape of Good Hope," just like the famous one in South Africa, until one day when I stepped into the flat field up in the mountains. The open scenery and the train rushing by seen here could not express one percent of my shock and awe at that night. This is my Cape of Good Hope.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



<人臉槍樓>

在金門初見此棟建築時,我非常詫異,眼光著實被這樣一棟隱藏著人臉影像的建築吸引了許久。想像屋主一定有著深厚的人文涵養,或是具有處世的幽默,才會以這樣趣味的角度來詮釋冰冷的建築。

然而身旁導遊的一句話,卻讓我的想像頓時煙消雲散。原來,這棟由當地大戶人家所建的西班牙式建築,旁邊的高塔叫槍樓,上面的圓形洞孔其實是槍孔,為的是射殺入侵他家園的人。

【Gun Tower With a Smiling Face】I still remember the unspoken shock when I first saw the tower. Here was a Spanish-style tower with a smiling human face. How did it come to be there in the first place? I couldn't help thinking that the tower must have been built by a cultivated artist, or perhaps an architect with great insight. "Actually this is a gun tower, and the smiling holes are the gun windows to defend the builder's family." Surprised to discover the truth, I heard the crash of my imagination.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



<死亡遊戲>

小時候印象中,舉凡跟死亡有關的一切,家中長輩均三申五令嚴格禁止:不能參加喪禮,不能開口說「死」字,途經辦喪事一定低頭迴避……,更別說到墓園去玩。

但在泰安鄉一處公墓旁卻令我大開眼界。一群小朋友正在玩扮死人的遊戲。其中兩人扮演亡者,其他人要在旁邊努力假哭。最不可思議的是,每個人都搶著要死,因為希望別人能用力哭送他。

我驚訝地問他們:你們不怕嗎?躺在墓碑上的小弟弟開口回答我:「裡面躺的是我的表哥,大家以前都在一起玩,現在他死了,我們就到這裡陪他一起玩。」

【Death Games】"Don't worry," said one of the boys pretending to be dead. "The tomb is my cousin's. He lies inside, and we just came to play with him, just like before." After saying that, the boy turned around to fight with the others for his turn to be the dead.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●




<麵攤>

在杭州南路的一家麵攤,由於靠近公家單位,中午的生意興隆。老闆稚齡的女兒,因乏人照顧,只好就近的放在麵攤旁顧著。

拍照的那天,下午三點多,老闆才得空,爭分搶秒的吃起了他的午餐,寶貝女兒則在推車上的一角熟睡著。就在我拿起相機按下快門前一秒,小女兒正巧醒了,睜開無邪的雙眼。

在她溫柔望向父親的眼神中,我看到了她那種對父母賜予幸福與安全的珍惜。有許多從小目睹父母親在辛勞中掙錢養家的孩子,似乎特別懂得惜福。

【Noodle Stand】A little girl has just woken up from the noodle stand on a busy street in central Taipei. On the opposite site of the stand, her father is eating his lunch at 3 o'clock in the afternoon. "Does she have anything to say?" You may be asking yourself. From the loving expression in her eyes, you can almost hear the words of endearment that she spoke to her father.




●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●


《角落映像》全書未完待續,下次更新時間為本週三(03/19),敬請期待。

(攝影‧文字/陳建仲)

    全站熱搜

    apophoto 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()